Thursday, February 27, 2014

POEM#6: POINT OF VIEW


Point: a spatial metaphor.  Imagine the person (poet or narrator of the poem) as a camera placed here or there, recording only the images visible from that spot.  This may mean, besides physical placement, placement in an unfolding story (in time, in a social situation), in a developing argument (in an intellectual context), and (most difficult to distinguish from tone or mood) in a psychic landscape.  Even in the trickiest of abstract circumstances, the essence of point of view is the relationship between a person and a set of circumstances.

Note the change in point of view between these two stanzas, and again in the second:

            How Western Underwear Came to Japan

            When Tokyo’s Shirokiya Drygoods caught fire
            in the thirties, shopgirls tore the shelves’ kimonos
            and knotted them in ropes.  Older women used
            both hands, descending safely from the highest floors
            though their underskirts flew up around their hips.

            The crowded street saw everything beneath—
            ankles, knees, the purple flanges of their sex.
            Versus the younger girls’ careful keeping
            one hand pinned against their skirts, against
            the nothing below and their silk falling.
                                                                        -Lucia Perillo

Or the dream-like shifting of point of view in the following poem:

            After the Attack

            The sick boy.
            Locked in a vision
with tongue stiff as a horn.

He sits with his back towards the painting of a wheatfield.
The bandage around his jaw reminds one of an embalming.
His spectacles are thick as a diver’s.  Nothing has any answer
and is sudden as a telephone ringing in the night.

But the painting there.  It is a landscape that makes one feel peaceful even though the wheat
            is a golden storm.
Blue, fiery blue sky and driving clouds.  Beneath in the yellow waves
some white shirts are sailing: threshers—they cast no shadow.

At the far end of the field a man seems to be looking this way.  A broad hat leaves his face
            in shadow.
He seems to look at the dark shape in the room here, as though to help.
Gradually the painting begins to stretch and open behind the boy who is sick
and sunk in himself.  It throws sparks and makes noise.  Every wheathead throws off light
            as if to wake him up!
The other man—in the wheat—makes a sign.

He has come nearer.
           
No one notices it.
                                                            -Tomas Tranströmer




ASSIGNMENT POV


1.               Pick an event, or a scene (real or imagined) that interests you with its dramatic possibilities. 

2.               Keep it simple (a child falling off a jungle gym breaks her arm, an old man and old woman sitting in silence on a porch, a body in a morgue stirs).
 
3.               Investigate the event or the scene from different points of view (from inside the characters, from the eye of a fly-on-the-wall, from within the mind of an omniscient narrator, from the vantage point of an uninterested bystander or that of an interested voyeur).

4.               Use at least two different points of view in the composition of your poem.  You can separate them by stanza or numbered section like Perillo, or integrate them within the body of the poem like Tranströmer.



This is an assignment about generation.  Get down on paper too much information, and then winnow it back to what most interests you. How the different points of view play off one another will create energy and tension in your poem. The two (or more) points of view needn’t be oppositional to do so. Slight changes in perspective can be thought-provoking. The Law & Order franchise created decades of successful shows by utilizing just this tool. Not to mention CSI. How does shifting your point of view affect you as the writer? Can you learn more about the event you’ve chosen to illuminate by working in this way? Or do you just elaborate upon what you knew about the scene from the onset? Discovery works differently for different people. After you’ve completed this assignment, reflect on how these limitations did or did not work for you.

Monday, February 24, 2014

RADICAL REVISION #1 / Mad Libs

Take a poem

Replace all nouns, verbs, and adjectives

You may use synonyms, you do not have to

Note the change in meter and rhyme

You may relineate (change line lengths), you do not have to

Note the syntax-skeleton of your poem

Note the changing flesh

POEM#5: SONNET

The sonnet, or “little song,” is a 14 line poem stolen from the Italian love-poem tradition (google Petrarch for details). In English, over the past four centuries it has gained a few admirers and a few recognized forms—the most common one is a meter of iambic pentameter (daDum daDum daDum daDum daDum) and a fairly rigid rhyme scheme. Shakespeare wrote his ABAB CDCD EFEF GG, but any formal rhyme scheme over 14 lines will do for your first effort.  (ex. ABA BCB CDC EFE FF, ABBA CDDC EFGEFG,  ABCD ABCD EFG EFG,  ABABAB  CDDC  EFFE,  you get the idea)

Sonnets have historically been written in the form of arguments, and when I say argument, I mean a text that attempts to persuade. In a love poem, persuasion can be seen in seduction or in a genuine expression of more spiritual and serious affection. When a sonneteer meditates on death or marriage or the decision to beget children, by the end of the poem reasons pro and con have often been discussed and a conclusion reached. You can argue taxes, drum a roommate out with escalating insults, make an impassioned plea for green architecture—anything can be an argument. Sonnets are less often "story" poems, though sonnet cycles (like Rilke’s Sonnets to Orpheus) can be written around an epic narrative. Yet each single sonnet in the Rilke cycle attempts to deeply address just one idea relevant to this tale of love and pride and loss.

Usually a sonnet contains a “turn” about two thirds of the way through—an AHA! moment, or a shift in logical language (if this and if this and if this THEN this), or a changing of direction (often signalled with diction like “yet well I know” WS 18 or “But” WS 130 or “but just from listening” RI.i. or “Or perhaps he would stay there” RII.xiv. or “but never this /fine specimen” from e.e.c.’s  pity this monster...).  No matter how it is offered up, a turn is nearly always present in a sonnet, signaling the close of the poem.


So—meter, rhyme, argument, a turn in logic: these elements, plus the kitchen sink—that’s all I want to see in your sonnets.  Otherwise, surprise me and yourselves.

Here's a few:


i carry your heart with me                                 by e.e.cummings
           
i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear; and whatever is done
by only me is your doing,my darling)i fear

no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

i carry your heart(i carry it in my heart)



'pity this busy monster, manunkind'

pity this busy monster, manunkind,

not. Progress is a comfortable disease:
your victim (death and life safely beyond)

plays with the bigness of his littleness
--- electrons deify one razorblade
into a mountainrange; lenses extend
unwish through curving wherewhen till unwish
returns on its unself.
                          A world of made
is not a world of born --- pity poor flesh

and trees, poor stars and stones, but never this
fine specimen of hypermagical

ultraomnipotence. We doctors know

a hopeless case if --- listen: there's a hell
of a good universe next door; let's go


I.i.(from Rilke's Sonnets to Orpheus) 


A tree ascended there. Oh pure transcendence! 
Oh Orpheus sings! Oh tall tree in the ear! 
And all things hushed. Yet even in that silence 
a new beginning, beckoning, change appeared. 
 
Creatures of stillness crowded from the bright 
unbound forest, out of their lairs and nests; 
and it was not from any dullness, not 
from fear, that they were so quiet in themselves, 
 
but from just listening. Bellow, roar, shriek 
seemed small inside their hearts. And where there had been 
at most a makeshift hut to receive the music, 
 
a shelter nailed up out of their darkest longing, 
with an entryway that shuddered in the wind- 
you built a temple deep inside their hearing. 
 

II.xiv. (from Rilke's Sonnets to Orpheus) 

Look at the flowers, so faithful to what is earthly, 
to whom we lend fate from the very border of fate. 
And if they are sad about how they must wither and die, 
perhaps it is our vocation to be their regret. 
All Things want to fly. Only we are weighed down by desire 
caught in ourselves and enthralled with our heaviness. 
Oh what consuming, negative teachers we are 
for them, while eternal childhood fills them with grace. 

If someone were to fall into intimate slumber, and slept 
deeply with Things--how easily he would come 
to a different day, out of the mutual depth. 

Or perhaps he would stay there; and they would blossom and praise 
their newest convert, who now is like one of them, 
all those silent companions in the wind of the meadows.


WS (Shakespeare) 18

Shall I compare thee to a summer's day? 

Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date:  Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm'd;  And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature's changing course, untrimm'd; But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou ow'st; Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, When in eternal lines to time thou grow'st;  So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. 
WS 130
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damask'd, red and white, But no such roses see I in her cheeks;  And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go; My mistress, when she walks, treads on the ground:    And yet, by heaven, I think my love as rare    As any she belied with false compare. 


Sunday, February 9, 2014

POEM #4 : SYLLABIC VERSE

DUE THURSDAY, FEB 13th

Read: MoP (136-155). RR (17-25). And below.

The first poems many of you ever wrote were haiku—a verse form borrowed from the Japanese in which each line has a prescribed number of syllables: 5,7,5 (this, regardless of the number of stresses). Japanese, as well as other languages which tend to emphasize stressed syllables less (Finnish, modern French) have several forms that organize their poetry by counting syllables rather than stress (in English—the most common type of verse form is that organized along an accentual-syllabic [stress-counting] meter, as in iambic pentameter [Shakespeare and sonnets], iambic trimester and tetrameter [ballads], and the more galloping anapestic and dactylic feet—see Rhyme’s Reason).  However, many poets in English have fallen in love with the more subtle number-pleasure that syllabics offer and have organized their poems accordingly in one of two ways.  


1. By having all lines of a certain length:


In My Craft or Sullen Art   BY DYLAN THOMAS

In my craft or sullen art
Exercised in the still night
When only the moon rages
And the lovers lie abed
With all their griefs in their arms,
I labor by singing light
Not for ambition or bread
Or the strut and trade of charms
On the ivory stages
But for the common wages
Of their most secret heart.

Not for the proud man apart
From the raging moon I write
On these spindrift pages
Nor for the towering dead
With their nightingales and psalms
But for the lovers, their arms
Round the griefs of the ages,
Who pay no praise or wages
Nor heed my craft or art.


Lions Are Interesting   BY JOEL BROUWER

Each morning in the little white cabin  
by the river they woke to a raccoon  
clawing under the floorboards or banging  
in the wood stove. They did not discuss this.  
Instead they said it was a perfect day  
to pick blueberries on the hill, or that  
a hike to the old glassworks sounded good.  
They were beginning to speak not in meat  
but in the brown paper the butcher wraps  
around it. Brown paper around dirty   
magazines. Like dirty magazines, they  
only traced the contour of substance: silk  
over skin, skin over muscle, muscle over  
bone. What’s under bone? Marrow? Their forks so  
small and dull. As if for dolls. You can tell  
dolls from animals because the latter  
are made of meat. Many eat it, also.  
Lions are interesting. Lions don’t eat  
the flesh of their kills right away, but first  
lap up the blood, until the meat is blanched  
nearly white. White as the little cabin  
by the river they stayed in that summer.  
White as the raccoon covered in ashes,
his black eyes bottomless and bright with hate.


2.  Or by creating stanzas or different syllabic line lengths that then repeat (Marianne Moore [1887-1972] was the high-priestess of this form):


No Swan So Fine   BY MARIANNE MOORE

“No water so still as the
     dead fountains of Versailles.” No swan,
with swart blind look askance
and gondoliering legs, so fine
     as the chintz china one with fawn-
brown eyes and toothed gold
collar on to show whose bird it was.

Lodged in the Louis Fifteenth
     Candelabrum-tree of cockscomb-
tinted buttons, dahlias,
sea urchins, and everlastings,
     it perches on the branching foam
of polished sculptured
flowers — at ease and tall. The king is dead.      



Poetry  BY MARIANNE MOORE

I, too, dislike it: there are things that are important beyond
      all this fiddle.
   Reading it, however, with a perfect contempt for it, one
      discovers in
   it after all, a place for the genuine.
      Hands that can grasp, eyes
      that can dilate, hair that can rise
         if it must, these things are important not because a

high-sounding interpretation can be put upon them but because
      they are
   useful. When they become so derivative as to become
      unintelligible,
   the same thing may be said for all of us, that we
      do not admire what
      we cannot understand: the bat
         holding on upside down or in quest of something to

eat, elephants pushing, a wild horse taking a roll, a tireless
      wolf under
   a tree, the immovable critic twitching his skin like a horse
      that feels a flea, the base-
   ball fan, the statistician--
      nor is it valid
         to discriminate against "business documents and

school-books"; all these phenomena are important. One must make
      a distinction
   however: when dragged into prominence by half poets, the
      result is not poetry,
   nor till the poets among us can be
     "literalists of
      the imagination"--above
         insolence and triviality and can present

for inspection, "imaginary gardens with real toads in them,"
      shall we have
   it. In the meantime, if you demand on the one hand,
   the raw material of poetry in
      all its rawness and
      that which is on the other hand
         genuine, you are interested in poetry.


Five Haikus   BY RICHARD WRIGHT

1.

I am nobody:
A red sinking autumn sun
Took my name away.

2.

I give permission
For this slow spring rain to soak
The violet beds.

3.

With a twitching nose
A dog reads a telegram
On a wet tree trunk.

4.

Burning autumn leaves,
I yearn to make the bonfire
Bigger and bigger.

5.

A sleepless spring night:
Yearning for what I never had
And for what never was.


NOW YOU

Your assignment is to create a syllabic form for yourself (all lines 13-syllables long, or a repeating stanza of 2-7-11-5 or 1-1-2-3-5-8, or 9-5-3.) Only caveat: the poem must be a minimum of 12 lines long. Experiment with line length to see what the effects are.  If you are having trouble—write 5 or 6 lines that are 10-12 syllables (a common thought/phrase unit in English) and then start dividing them in a way that heightens your meaning and draws attention to ideas and units that increase the power of the work. Good luck.